Wątki bez odpowiedzi | Aktywne wątki Teraz jest Cz mar 28, 2024 6:48 pm



Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 126 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 5, 6, 7, 8, 9
 Dlaczego Kościół Katolicki wyrzucił drugie przykazanie? 
Autor Wiadomość
Gaduła
Gaduła

Dołączył(a): Cz sty 28, 2021 12:49 am
Posty: 637
Płeć: mężczyzna
wyznanie: katolik
Odpowiedz z cytatem
Post Re: Dlaczego Kościół Katolicki wyrzucił drugie przykazanie?
Jacek.J

Cytuj:
Cytują werset Biblii, jednocześnie konwertują go w umyśle na własną interpretacje i twierdzą że tak pisze w Biblii


A tu fragmenty tego co wkleiłem.

"W szczególności Pius XII nie twierdził, że dogmat wniebowzięcia znajduje poparcie w Piśmie Świętym."

"I tak Atanazy był najzupełniej świadom, że żaden tekst biblijny nie odpowiadał w pełni na herezję ariańską: żaden pojedynczy tekst rozumiany dosłownie nie dowodził w sposób nieodparty, że Jezus to "Bóg prawdziwy z Boga prawdziwego". "

Cytuj:
głosząc własną jej interpretację i twierdząc że tego chce Bóg


A dlaczego wierzysz słowom apostołów, którzy pisali Biblię?
Mogli źle zinterpretować słowa Jezusa?

Cytuj:
Cytują werset Biblii, jednocześnie konwertują go w umyśle na własną interpretacje i twierdzą że tak pisze w Biblii


Dowód, źródło. Oficjalny dokument Kościoła proszę gdzie ktoś twierdzi, że coś jest napisane, co nie jest napisane.

Jeżeli są co najmniej 2 interpretacje czegoś to mamy 2 opcje:
1) uznać, że to nieistotne i pozostawić ludziom do "niezależnej interpretacji" (no i tu mamy sekty, protestantów, itd.)

2) uznać że ta informacja jest ważna i próbować ją "akomodować" lub używać jakiejkolwiek innej metody by odkryć to co niejawne

Liczb 12
5 a Pan zstąpił w słupie obłoku, zatrzymał się u wejścia do namiotu i zawołał na Aarona i Miriam. Gdy obydwoje podeszli, 6 rzekł:
«Słuchajcie słów moich:
Jeśli jest u was prorok,
objawię mu się przez widzenia,
w snach będę mówił do niego.
7 Lecz nie tak jest ze sługą moim, Mojżeszem.
Uznany jest za wiernego w całym moim domu.
8 Twarzą w twarz mówię do niego -
w sposób jawny, a nie przez wyrazy ukryte.
On też postać Pana ogląda.
Czemu ośmielacie się przeciwko memu słudze,
przeciwko Mojżeszowi, źle mówić?»

"Wyrazy ukryte". Co to jest?
I dlaczego Bóg mówi do większości przez "Wyrazy ukryte"?

O co chodzi w tym fragmencie Twoim zdaniem?:

Jan 16
12 Jeszcze wiele mam wam do powiedzenia, ale teraz [jeszcze] znieść nie możecie.
13 Gdy zaś przyjdzie On, Duch Prawdy, doprowadzi was do całej prawdy. Bo nie będzie mówił od siebie, ale powie wszystko, cokolwiek usłyszy, i oznajmi wam rzeczy przyszłe.

I stałe pytanie. Po co jest nakładanie rąk?:

Dzieje 8
14 Kiedy Apostołowie w Jerozolimie dowiedzieli się, że Samaria przyjęła słowo Boże, wysłali do niej Piotra i Jana,
15 którzy przyszli i modlili się za nich, aby mogli otrzymać Ducha Świętego.
16 Bo na żadnego z nich jeszcze nie zstąpił. Byli jedynie ochrzczeni w imię Pana Jezusa.
17 Wtedy więc wkładali [Apostołowie] na nich ręce, a oni otrzymywali Ducha Świętego.
18 Kiedy Szymon ujrzał, że Apostołowie przez wkładanie rąk udzielali Ducha Świętego, przyniósł im pieniądze.
19 «Dajcie i mnie tę władzę - powiedział - aby każdy, na kogo włożę ręce, otrzymał Ducha Świętego».

I jeszcze takie coś do myślenia.
Siedzisz z osobą A w pokoju.
A - Zimno mi.
Ty - Przykro mi.
A - Zrobisz coś?
Ty - No robię, oglądam telewizję.
A - Czy zrobisz coś z tym, że jest mi zimno?
Ty - A co mam z tym zrobić? Masz receptory zimna to jest Ci zimno. Stwierdziłaś fakt i co?
A - Czy zrobisz coś co spowoduje, że przestanie mi być zimno?
Ty - Tzn. Co mam zrobić?
A - Zamknij okno i włącz kaloryfer!

Powodzenia w rozmowach z kobietami. :)


Pt wrz 24, 2021 3:58 pm
Zobacz profil
Gaduła
Gaduła

Dołączył(a): Pt paź 10, 2008 4:48 pm
Posty: 830
Lokalizacja: Szczytno
Odpowiedz z cytatem
Post Re: Dlaczego Kościół Katolicki wyrzucił drugie przykazanie?
Yarpen Zirgin napisał(a):
Po co cytować książkę telefoniczną, skoro o wiele ciekawiej będzie zacytować NT w Przekładzie Nowego Świata i porównać z oryginałem?



Dz 7,59-60

"καὶ ἐλιθοβόλουν τὸν Στέφανον ἐπικαλούμενον καὶ λέγοντα, κύριε Ἰησοῦ, δέξαι τὸ πνεῦμά μου. (60) θεὶς δὲ τὰ γόνατα ἔκραξεν φωνῇ μεγάλῃ· κύριε, μὴ στήσῃς αὐτοῖς τὴν ἁμαρτίαν ταύτην. καὶ τοῦτο εἰπὼν ἐκοιμήθη."[/i]



[i]Dz 7,59-60

"I kamienowali Szczepana, a on błagał i mówił: "Panie Jezusie, przyjmij ducha mego". (60) Potem, upadłszy na kolana, zawołał silnym głosem: "Jehowo, nie policz im tego grzechu". Kiedy to powiedział, zapadł w sen śmierci."



Mt 26,26

"Ἐσθιόντων δὲ αὐτῶν λαβὼν ὁ Ἰησοῦς ἄρτον καὶ εὐλογήσας ἔκλασεν καὶ δοὺς τοῖς μαθηταῖς εἶπεν· λάβετε φάγετε· τοῦτό ἐστιν τὸ σῶμά μου."



Mt 26,26

"Gdy jeszcze jedli, Jezus wziął chleb i pobłogosławiwszy, połamał go, a dając uczniom, rzekł: "Bierzcie, jedzcie. To oznacza moje ciało"."



Mamy dwa fałszerstwa, JackuJ: W Dz 7,60 dokonano podmiany słowa "pan" na "Jehowa", zaś w Mt 26,26 zamieniono "jest" na "oznacza".




1.Tylko że ty cytujesz Tecstus Receptus czyli Biblię w tym przekładzie. Bo to jest przekład Biblii nie oryginał. Co więcej KrK nie uznaje tego przekładu Biblii. Zatem powołujesz się na przekład Biblii nie uznawany przez KrK i twierdząc że to oryginał. A to znaczy że albo rozmyślnie manipulujesz faktami, albo masz mnie za idiotę, albo jesteś niedoinformowany. Zatem na jakiej podstawie ty stwierdzasz w tych wersetach fałszerstwo to wiesz chyba tylko ty. Naszym zdaniem to już te wersety są fałszerstwem zważywszy na praktykę zamieniania w Biblii imienia Bożego Jehowa na Pan. A to jest niezaprzeczalny fakt. Dlatego ŚJ PRZYWRACAJĄ imię Boże tam gdzie naszym zdaniem ono było przed praktyką chrześcijaństwa polegającą na poprawianiu tego co zrobił sam Bóg;)

2. przypomnę że w większej części Biblia została spisana w grece Koine który to dialekt jest dziś na tyle martwym językiem iż potrzebne są prace naukowe by rozumieć znaczenie różnych słów i zwrotów. Dlatego w zasadzie co roku są dokonywane nowe odkrycia w tej dziedzinie i z tego powodu co jakiś czas są uaktualniane nowe wersje przekładów Biblii lub są po prostu pisane nowe przekłady Biblii. Masz przykład na BT, BG i choćby PNŚ. Czasami mam możliwość na forach porozmawiać z studentami którzy studiują grekę i zawsze powtarzają że Biblia dziś jest tłumaczona w większej części intuicyjnie niż ściśle. Ściśle po prostu nie da się tego zrobić bo zwyczajnie na tą chwilę jeszcze nie da się precyzyjnie określić jakie znaczenia w zależności od kontekstu -w chwili pisania Biblii -miały konkretne słowa lub zwroty. Cytujesz dwa wersety jeden z Dziejów gdzie w PNŚ w miejsce słowa "Pan" użyto słowa "Jehowa" bo naszym zdaniem kontekst wskazuje w tym miejscu na Boga Ojca. I podobnie jest we wszystkich inny miejscach gdzie w PNŚ w pismach Greckich użyto imienia własnego Boga Ojca Jehowy bo jesteśmy przekonani że w oryginalnych tekstach tam to imię występowało ale zostało zastąpione zważywszy na praktykę kościołów chrześcijaństwa zamieniania imienia Jehowa na tytuł "Pan". i nie tylko ŚJ tak uważają. Wielu biblistów tak uważa, niestety nie wielu jest na tyle odważnych by to zrobić oficjalnie.



Drugi werset który cytujesz z Mateusza gdzie w PNŚ użyliśmy słowa "oznacza" miast "jest" jako tłumaczenie greckiego ἐστιν. Jeśli chodzi o wyrażenia „to jest moje ciało” i „to jest moja krew”, warto zwrócić uwagę na rzecz następującą: W przekładzie Jamesa Moffatta czytamy: „to oznacza moje ciało”, „to oznacza moją krew”. Podobnie oddano to w NŚ. W przekładzie Georga N. LeFevre’a mamy: „to przedstawia moje ciało”, „to przedstawia moją krew”. Tłumaczenia te są zgodne z kontekstem w wersecie 29 według różnych wydań katolickich. W Bp jest powiedziane: „Nie będę już pił tego napoju z winogron aż do tego dnia, w którym będę razem z wami pił nowy napój w królestwie mojego Ojca”. KUL, Kowalski, Romaniuk również wskazują, że Jezus mówił o zawartości kielicha, iż jest to „owoc winorośli” a nie jego krew, oraz że powiedział to po słowach: „To jest moja krew”.

Zastanów się nad znaczeniem wyrażeń „to jest moje ciało” i „to jest moja krew” w świetle innych przenośni użytych w Biblii. Jezus powiedział również: „Ja jestem światłością świata”, „Ja jestem bramą owiec”, „Ja jestem prawdziwym krzewem winnym” (Jana 8:12; 10:7; 15:1, BT). Żadne z tych wyrażeń nie nasuwa wniosku o cudownym przeistoczeniu.

_________________
Poznaje się tylko to, co się oswoi - powiedział lis.[...] Oswój mnie.
Antoine de Saint Exupéry


N lis 07, 2021 3:05 pm
Zobacz profil
Niesamowity Gaduła
Niesamowity Gaduła
Avatar użytkownika

Dołączył(a): Cz sty 14, 2010 12:50 pm
Posty: 20596
Lokalizacja: Rzeczpostpolita Polska
Płeć: mężczyzna
wyznanie: katolik
Odpowiedz z cytatem
Post Re: Dlaczego Kościół Katolicki wyrzucił drugie przykazanie?
Jacek.J napisał(a):
Yarpen Zirgin napisał(a):
Po co cytować książkę telefoniczną, skoro o wiele ciekawiej będzie zacytować NT w Przekładzie Nowego Świata i porównać z oryginałem?



Dz 7,59-60

"καὶ ἐλιθοβόλουν τὸν Στέφανον ἐπικαλούμενον καὶ λέγοντα, κύριε Ἰησοῦ, δέξαι τὸ πνεῦμά μου. (60) θεὶς δὲ τὰ γόνατα ἔκραξεν φωνῇ μεγάλῃ· κύριε, μὴ στήσῃς αὐτοῖς τὴν ἁμαρτίαν ταύτην. καὶ τοῦτο εἰπὼν ἐκοιμήθη."[/i]



[i]Dz 7,59-60

"I kamienowali Szczepana, a on błagał i mówił: "Panie Jezusie, przyjmij ducha mego". (60) Potem, upadłszy na kolana, zawołał silnym głosem: "Jehowo, nie policz im tego grzechu". Kiedy to powiedział, zapadł w sen śmierci."



Mt 26,26

"Ἐσθιόντων δὲ αὐτῶν λαβὼν ὁ Ἰησοῦς ἄρτον καὶ εὐλογήσας ἔκλασεν καὶ δοὺς τοῖς μαθηταῖς εἶπεν· λάβετε φάγετε· τοῦτό ἐστιν τὸ σῶμά μου."



Mt 26,26

"Gdy jeszcze jedli, Jezus wziął chleb i pobłogosławiwszy, połamał go, a dając uczniom, rzekł: "Bierzcie, jedzcie. To oznacza moje ciało"."



Mamy dwa fałszerstwa, JackuJ: W Dz 7,60 dokonano podmiany słowa "pan" na "Jehowa", zaś w Mt 26,26 zamieniono "jest" na "oznacza".

1.Tylko że ty cytujesz Tecstus Receptus czyli Biblię w tym przekładzie.

No przykro mi, ale nie. Zaczerpnąłem cytaty z Kodeksu Synajskiego.

Cytuj:
Bo to jest przekład Biblii nie oryginał.

Tekst Dziejów Apostolskich jest tam w języku oryginalnym (spisane po grecku), zaś Ewangelii wg. Mateusza w przekładzie (oryginał aramejski/hebrajski zaginął).


Cytuj:
Naszym zdaniem to już te wersety są fałszerstwem zważywszy na praktykę zamieniania w Biblii imienia Bożego Jehowa na Pan.

Jak przedstawisz dowody, a nie przekonania, to pogadamy. Na ten moment OBA cytaty zostały w PNŚ sfałszowane w celu dopasowania ich do nauczania Ciała Kierowniczego.


Ostatnio edytowano N lis 07, 2021 5:09 pm przez merss, łącznie edytowano 1 raz

korekta cytowania



N lis 07, 2021 3:40 pm
Zobacz profil
Gaduła
Gaduła

Dołączył(a): Pt paź 10, 2008 4:48 pm
Posty: 830
Lokalizacja: Szczytno
Odpowiedz z cytatem
Post Re: Dlaczego Kościół Katolicki wyrzucił drugie przykazanie?
Yarpen pisze
Cytuj:
No przykro mi, ale nie. Zaczerpnąłem cytaty z Kodeksu Synajskiego

Mój błąd. Ale i tak nie można powiedzieć że to oryginał. Do oryginału brakuje mu jakieś 400 lat. To bardzo dużo czasu by wprowadzić "ulepszenia" tekstu takie jak zastąpienie i imienia Bożego JHWH w cytatach z pism Hebrajskich na tytuł "Pan"

Cytuj:
Tekst Dziejów Apostolskich jest tam w języku oryginalnym (spisane po grecku), zaś Ewangelii wg. Mateusza w przekładzie (oryginał aramejski/hebrajski zaginął).

Wszystkie kodeksy są pisane w języku oryginalnym. Tecstus Receptus też, co nie powoduje że staje się ten kodeks oryginałem. Bo nie język sprawia że tekst Kodeksu jest oryginałem tylko treść która to została wyretuszowana na potrzeby zasad wiary wprowadzonych przez Konstantyna.

Cytuj:
Jak przedstawisz dowody, a nie przekonania, to pogadamy.

Przyganiał kocioł garnkowi.:) mogę ci odpowiedzieć tak samo "jak przedstawisz dowody że kodeks Synajski nie różni się od oryginału, więc jest odzwierciedleniem tekstów oryginalnych to pogadamy. Na razie w to że ten kodeks jest oryginalny prezentujesz tylko swoją wiarę tj. przekonanie.

Cytuj:
Na ten moment OBA cytaty zostały w PNŚ sfałszowane w celu dopasowania ich do nauczania Ciała Kierowniczego.

Kłaniają się podstawowe zasady logiki. Jeśli są sfałszowane to musisz mieć tekst wyjściowy O R Y G I N A L N Y jako punkt odniesienia. A takiego nie masz. Zatem na jakiej podstawie twierdzisz że cytaty PNŚ są fałszerstwem? Na podstawie kodeksu Synajskiego? Który nie jest oryginałem?

_________________
Poznaje się tylko to, co się oswoi - powiedział lis.[...] Oswój mnie.
Antoine de Saint Exupéry


Pt sty 07, 2022 9:26 pm
Zobacz profil
Niesamowity Gaduła
Niesamowity Gaduła
Avatar użytkownika

Dołączył(a): Cz sty 14, 2010 12:50 pm
Posty: 20596
Lokalizacja: Rzeczpostpolita Polska
Płeć: mężczyzna
wyznanie: katolik
Odpowiedz z cytatem
Post Re: Dlaczego Kościół Katolicki wyrzucił drugie przykazanie?
Jacek.J napisał(a):
Yarpen pisze
Cytuj:
No przykro mi, ale nie. Zaczerpnąłem cytaty z Kodeksu Synajskiego

Mój błąd. Ale i tak nie można powiedzieć że to oryginał. Do oryginału brakuje mu jakieś 400 lat. To bardzo dużo czasu by wprowadzić "ulepszenia" tekstu takie jak zastąpienie i imienia Bożego JHWH w cytatach z pism Hebrajskich na tytuł "Pan"

No cóż, pozostaje Ci jedynie udowodnić, że ktoś takie zmiany wprowadził. Bez dowodu nie widzę najmniejszego powodu aby uznać, że takie fałszerstwo miało miejsce. Natomiast mam pełną podstawę do stwierdzenia, że Ciało Kierownicze sfałszowało tekst Nowego Testamentu wstawiając imię "Jehowa" tam, gdzie im to pasowało do poglądów (vide wskazane przykłady).


Cytuj:
Cytuj:
Na ten moment OBA cytaty zostały w PNŚ sfałszowane w celu dopasowania ich do nauczania Ciała Kierowniczego.

Kłaniają się podstawowe zasady logiki. Jeśli są sfałszowane to musisz mieć tekst wyjściowy O R Y G I N A L N Y jako punkt odniesienia. A takiego nie masz. Zatem na jakiej podstawie twierdzisz że cytaty PNŚ są fałszerstwem? Na podstawie kodeksu Synajskiego? Który nie jest oryginałem?

Na podstawie Kodeksu Synajskiego, który jest kopią tekstu oryginalnego. Dopóki nie wykażesz, że jest on sfałszowany, dopóty nie mam najmniejszego powodu aby uznać, że ktoś usunął z niego imię Jahwe.
Elementarna logika, świadku Jehowy: Udowadnia się winę, a nie niewinność. Dlatego to Ty masz obowiązek wykazać, że teksty NT zostały sfałszowane przez usunięcie z nich imienia Jahwe, a nie ja, że nie dopuszczono się fałszerstwa.


Pt sty 07, 2022 9:51 pm
Zobacz profil
Niesamowity Gaduła
Niesamowity Gaduła

Dołączył(a): Pn maja 25, 2009 4:55 pm
Posty: 18234
Lokalizacja: Gdynia
Płeć: mężczyzna
wyznanie: katolik
Odpowiedz z cytatem
Post Re: Dlaczego Kościół Katolicki wyrzucił drugie przykazanie?
Zawsze, kiedy przedstawiciel jakiejś sekty zaczyna przekonywać, że ponoć została ona sfałszowana można mieć pewność, ze jest przyparty do muru i nie jest w stanie obronić swoich twierdzeń tym, co jest w Biblii.
touche!

_________________
Obrazek
Więcej informacji tu http://www.analizy.biz/ksiazkiapologetyczne


Pt sty 07, 2022 11:38 pm
Zobacz profil WWW
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 126 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 5, 6, 7, 8, 9


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 15 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group.
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL